翻訳と辞書
Words near each other
・ Jordan Beck
・ Jordan Belchos
・ Jordan Belfi
・ Jordan Belfort
・ Jordan Belson
・ Jordan Bendfeld
・ Jordan Bennett
・ Jordan Bernstine
・ Jordan Berry
・ Jordan Bianchin
・ Jordan Binnington
・ Jordan Black
・ Jordan Black (actor)
・ Jordan Black (American football)
・ Jordan Blilie
Jordan Bonel
・ Jordan Botaka
・ Jordan Bove
・ Jordan Bowery
・ Jordan Boy
・ Jordan Brady
・ Jordan Branch, Nova Scotia
・ Jordan Brand Classic
・ Jordan Brandman
・ Jordan Brauninger
・ Jordan Brewery Ruins
・ Jordan Bridge
・ Jordan Bridges
・ Jordan Brower
・ Jordan Brown


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Jordan Bonel : ウィキペディア英語版
Jordan Bonel

Jordan Bonel, sometimes also de Confolens〔Also spelled "Confolent" or "Cofolen". There is some confusion regarding the identification of Jordan (de) Bonel (modern Occitan ''Bonèl'') and Jordan de Confolens. Alfred Jeanroy rejected the identification.〕 (fl. late 12th century), was a troubadour from western Aquitaine about whom very little is definitively known except that he was associated with the court of Alfonso II of Aragon.〔Aubrey, 222.〕 His ''vida'' states that he was from Saintonge and he appears to have been contemporary with Bertran de Born.〔Aubrey, 10. His ''vida'' is less than completely reliable because it suffers some of the serious errors found in a ''razo'' for one of Bertran de Born's works.〕 His surviving corpus probably consists of three ''cansos'', wherein only one is attributed to him, though its melody survives:〔
:''S'ira d'amor tengués amic gaudent,
:''non fora cel que mièlhs amès de me;
:''car pena e dòl e dams e marriment
:''ai sofertat longament; e'l conven
:''qu'ieu aja'l mal e ma domna lo ben.
:''E pos aissí li plai amb me de vire,
:''qu'ar sap e crei que non l'ausi redire,
:''vuèlh tot sofrir s'ela'l vòl et Amors:
:''gardatz s'ieu sui dels fenhents amadors!''〔(Jordan Bonel de Confolent )〕
The melody has similar to those of Arnaut de Maruelh, but is rather conservative when compared with his more illustrious contemporaries.〔 It is in AAB form with musical rhymes at the cadences.〔
One of Jordan's ''cansos'' is said to refer to the Holy Land by Linda Paterson, though neither she nor Kurt Lewent classifies it as a "crusading song".〔Paterson, appendix I, 97.〕 The poem actually refers to Edessa as representing the far reaches of the earth. The same song celebrates Guiborc de Montausier, the "viscountess" of Chalais (''Chales'' or ''Chaletz''):
:''A Chales vai, chansos, a midons dire,
:''A Na Guiborc cui beutatz saup eslire
:''E pretz e jois e largues' e valors,
:''Qe a leis mi clam de sos mals noiridors''.〔Kastner, 410.〕
==References==

*Aubrey, Elizabeth. ''The Music of the Troubadours''. Indiana University Press, 1996. ISBN 0-253-21389-4.
*Kastner, L. E. ("Notes on the Poems of Bertran de Born." ) ''The Modern Language Review'', Vol. 27, No. 4. (Oct., 1932), pp. 398–419.
*Paterson, Linda M. "Occitan Literature and the Holy Land." ''The World of Eleanor of Aquitaine: Literature and Society in Southern France between the Eleventh and Twelfth Centuries'', edd. Marcus Bull and Catherine Léglu. Woodbridge: Boydell Press, 2005. ISBN 1-84383-114-7.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Jordan Bonel」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.